Poderá estar a tentar aceder a este site a partir de um browser protegido no servidor. Active os scripts e carregue novamente a página.
Ativar o modo mais acessível
Desativar o modo mais acessível
Ignorar Comandos do Friso
Saltar para o conteúdo principal
Desativar Animações
Ativar Animações
Escola
Presidência e Órgãos de Gestão
Subunidades
Grupos de Trabalho
Galeria de Presidentes
Contactos
Ensino
Licenciatura
Licenciatura em Psicologia
Mestrado Integrado
Mestrado
Cognição Humana
Mestrado em Psicologia Aplicada
Psicologia Clínica e Psicoterapia de Adultos
Psicologia Clínica na Infância e Adolescência
Psicologia da Educação
Psicologia da Justiça
Psicologia do Trabalho e das Organizações
Temas da Psicologia da Educação
Doutoramento
Psicologia
Psicologia Aplicada
Psicologia Básica
Cursos não Conferentes de Grau
Aliança de Pós-Graduação
Curso de Competências em Investigação Científica
Curso de Estudos Avançados (MTPIP)
Novos Estudantes
Provas Académicas
Reconhecimento de Grau
Informações Complementares
Mediateca/Testoteca
CIPsi
Associação de Psicologia
Pessoas
UNorte
EN
PT
PT
>
CIPsi
>
Laboratórios de Investigação
>
Psicolinguística
>
Bases Lexiais/Estudos Normativos
Bases Lexicais/Estudos Normativos
Sobre
Investigação
Equipa
Experiências
Bases Lexicais/Estudos Normativos
Publicações
Contactos
É uma aplicação web multiplataforma que permite obter uma vasta gama de medidas lexicais e sublexicais para palavras do português europeu (≈250.000 formas e ≈42.000 lemas) extraídas a partir de um corpus de texto escrito (essencialmente de tipo jornalístico) de mais de 200 milhões de palavras. Para além do valor de frequência de ocorrência de todas as suas entradas lexicais, a aplicação P-PAL permite ainda realizar um conjunto diversificado de análises relativas quer às dimensões morfossintáticas e ortográficas da palavra, quer às suas dimensões fonológicas e fonográficas. Ao utilizar o P-PAL, os investigadores poderão fazer uma utilização personalizada do programa ao selecionar os índices e métricas que se adequem aos propósitos da investigação numa dupla funcionalidade de pesquisa: analisar listas de palavras num conjunto de parâmetros selecionados do menu de análises ou obter um conjunto de palavras que obedeçam a determinados requisitos. A aplicação está disponível gratuitamente para fins de investigação
AQUI
Soares, A. P., Iriarte, A., de Almeida, J. J., Simões, A., Costa, A., França, P., …& Comesaña, M. (2014).
Procura-PALavras (P-PAL): Uma nova medida de frequência lexical do Português Europeu contemporâneo [Procura-PALavras (P-PAL): A new measure of word frequency for contemporary European Portuguese]. Psicologia: Reflexão e Crítica, 27(1), 110-123
Procura-PALavras (P-PAL)
Seguindo uma tendência recente da investigação internacional, a SUBTLEX-PT é uma base lexical que oferece diferentes métricas de frequência de ocorrência (ex. frequência por milhão, diversidade contextual) para aproximadamente 133.000 palavras (formas) do português europeu obtido a partir de um corpus de legendas de filmes e de séries televisivas de mais de 78 milhões de palavras. Como as suas congéneres internacionais, a percentagem de variância capturada pelas métricas de frequência da SUBTLEX-PT é superior à capturada pelas métricas de frequência do P-PAL. A SUBTLEX-PT está disponível gratuitamente para fins de investigação
AQUI
Soares,A. P., Machado, J., Costa, A., Iriarte, A., Simões, A., de Almeida, J. J.,Comesaña, M., & Perea, M. (2015).
On the advantages of frequency measures extractedfrom subtitles: The case of Portuguese. Quarterly Journal ofExperimental Psychology, 68, 680-696.)
SUBTLEX-PT
É uma base lexical para crianças que oferece diferentes medidas de frequência de ocorrência de palavras (ex., frequência por milhão, índice de dispersão, diversidade contextual) ajustadas ao ano/nível de ensino frequentado pelas crianças (do 1 º ao 6 º ano de escolaridade do ensino básico português) e extraídas de um corpus de livros e manuais escolares de mais de 3 milhões de palavras.
VER ESCOLEX
Soares, A. P., Medeiros, J. C., Simões, A., Machado, J., Costa, A., Iriarte, Á., ... & Comesaña, M. (2014).
ESCOLEX: A grade-level lexical database from European Portuguese Elementary to Middle School textbooks. Behavior Research Methods, 46(1), 240-253)
.
ESCOLEX
É uma base de dados que contém os valores normativos de imaginabilidade, concreteza e frequência subjetiva para 3.800 palavras do português europeu, obtidos a partir das avaliações subjetivas de uma ampla amostra de participantes e seguindo os protocolos internacionais para recolha dessas medidas. As normas da MWP podem ser obtidas
AQUI
Soares, A. P., Costa, A. S., Machado, J., Comesaña, M., & Oliveira, H. (in press).
The Minho Word Pool: Norms for imageability, concreteness and subjective frequency for 3,800 Portuguese words. Behavior Research Methods. DOI: 10.3758/s13428-016-0767-4
Minho Word Pool (MWP)
É uma base de dados que contém métricas semânticas (ex. % de associados, força associativa, % de respostas idiossincráticas) ajustadas ao nível de ensino frequentado pelas crianças (3º, 5º e 7ª ano de escolaridade do ensino básico português) para 139 palavras portuguesas.
Obter os valores normativos
Comesaña, M., Fraga, I., Moreira, A. J., Frade, C. S., & Soares, A. P. (2014).
Free associate norms for 139 European Portuguese words for children from different age groups. Behavior Research Methods, 46(2), 564-574.
Normas de associação semântica para crianças portuguesas
É uma base de dados que apresenta as probabilidades de um conjunto de palavras finalizarem um conjunto de 73 contextos frásicos (35 de baixa e 38 de alta restrição semântica) ajustados ao nível de desenvolvimento dos participantes (crianças e adolescentes).
Clicar para obter as normas
Pinheiro, A., Soares, A. P., Comesaña, M., Niznikiewicz, M., & Gonçalves, O. F. (2010).
Sentence-final word completion norms for European Portuguese children and adolescents. Behavior Research Methods, 42(4), 1022-9.
Normas de cloze probabilities para crianças e adolescentes portugueses
É o resultado da adaptação da Affective Norms for English Words (ANEW; Bradley & Lang, 1999), uma base de palavras emocionais amplamente usada na investigação internacional, para o português europeu. Tal como a versão original, a versão portuguesa da ANEW contém valores normativos de valência, ativação e dominância para 1.034 palavras portuguesas que resultaram da tradução das palavras inglesas originais. Os valores normativos são fornecidos para homens e mulheres separadamente e para a amostra global.
Consultar ANEW
Soares, A. P., Comesaña, M., Pinheiro, A., Simões, A., & Frade, C. (2012).
The European Portuguese adaptation of the Affective Norms for English Words (ANEW). Behavior Research Methods, 44(1), 256-269.
ANEW-PT
É o resultado da adaptação da International Affective Picture System (IAPS; Lang, Bradley, & Cuthbert, 2008), uma base de sons emocionais amplamente usada na investigação internacional, para o português europeu. Tal como a versão original, a versão portuguesa da IADS2 contém valores normativos de valência, ativação e dominância para os 167 sons que integram a base original. Os valores normativos são fornecidos para homens e mulheres separadamente e para a amostra global.
Consultar IADS2-PT
Soares,A. P., Pinheiro, A. P., Costa, A., Frade, C. S., Comesaña, M., & Pureza, R.(2013).
Affectiveauditory stimuli: Adaptation of the International Affective Digitized Sounds(IADS-2) for European Portuguese. Behavior Research Methods, 45(4), 1168-1181.
IADS2-PT
É o resultado da adaptação da International Affective Picture System (IAPS; Lang, Bradley, & Cuthbert, 2008), uma base de imagens emocionais amplamente usada na investigação internacional, para o português europeu. Tal como a versão original, a versão portuguesa da IADS2 contém valores normativos de valência, ativação e dominância para as 1.182 imagens que integram a base original. Os valores normativos são fornecidos para homens e mulheres separadamente e para a amostra global.
Consultar IAPS-PT
Soares, A. P., Costa, A., Pinheiro, A. P., Frade, S., Comesaña, M., & Pureza, R. (2015).
Adaptation of the International Affective Picture System (IAPS) for European Portuguese. Behavior Research Methods, 47(4), 1159-1177.
IAPS-PT
É uma base de dados que fornece valores normativos de valência, ativação e dominância para 192 frases positivas, negativas e neutras, criadas especificamente para representar cada uma das cinco emoções básicas (raiva, tristeza, nojo, medo e felicidade) e situações neutras. As frases foram avaliadas por uma grande amostra de falantes nativos do português europeu combinando medidas dimensionais e categoriais de avaliação das emoções.
Clicar para obter as normas da MAS
Pinheiro, A. P., Dias, M., Pedrosa, J., & Soares, A. P. (in press).
Minho Affective Sentences (MAS): Probing the role of sex, mood and empathy in affective ratings of verbal stimuli. Behavior Research Methods. DOI: 10.3758/s13428-016-0726-0.
Minho Affective Sentences (MAS)
Nesta base oferecemos normas de acordo de nome, familiaridade conceptual, frequência subjetiva e complexidade visual para um conjunto de 150 imagens coloridas. As imagens foram selecionadas para representar exemplares das categorias semânticas mais usadas na investigação, e para retratar objetos que, embora sendo familiares, são usados poucas vezes na vida quotidiana, o que os tornava particularmente adequados para elicitar respostas ”Ponta-da-Língua”. As normas da podem ser obtidas
AQUI
Clique aqui
para aceder às imagens da base para fins de investigação.
Normas portuguesas de acordo de nome, familiaridade conceptual, frequência subjetiva, e complexidade visual para um novo conjunto de 150 imagens coloridas
Valores normativos de tempos de decisão léxica e de nomeação para 1.920 palavras portuguesas (em breve)
O Portuguese Lexicon Project (PLP)
Uma base morfológica para palavras do português europeu (em breve)
MORFOLex
Uma base lexical com valores de semelhança ortográfica e fonológica para equivalentes de tradução em Inglês, Alemão, Português e Espanhol(
AQUI
).
PHOR-in-One